на главную страницу
 FAQ   •  Поиск  •  Пользователи  •  Группы   •  Регистрация  •  Профиль  •  Войти и проверить личные сообщения  •  Вход
 Быть добру! Следующая тема
Предыдущая тема
Начать новую темуОтветить на тему
Автор Сообщение
Вова



Зарегистрирован: 25.05.2006
Сообщения: 264
Откуда: Москва
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 30.07.2012 14:13:15 Ответить с цитатойВернуться к началу

Рязань. Железнодорожный вокзал "Рязань 1".

Быть добру!

Image
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автора
Павловский



Зарегистрирован: 21.06.2011
Сообщения: 276
Откуда: Калуга
Группы: 
[Техники Техники ]

СообщениеДобавлено: 31.07.2012 08:42:43 Ответить с цитатойВернуться к началу

Да-да, это наш локомотив!

_________________
Пока ты говоришь совсем не то, что думаешь, слушаешь совсем не то, во что веришь, и делаешь совсем не то, к чему расположен - то все это время и живешь совсем не ты.
© Сян-цзы
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Jane Do



Зарегистрирован: 01.06.2011
Сообщения: 11
Откуда: Москва, Санкт-Петербург
Группы: 
["Няньки" групп "Няньки" групп ]

СообщениеДобавлено: 10.12.2012 16:57:55 Ответить с цитатойВернуться к началу

Ребят, какой перевод для "Быть Добру!" наиболее точный, как думаете? )

Be Good
Be Kind
Let there be Good
...

_________________
сделал глупость, не смакуй.
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеНомер ICQ
Li



Зарегистрирован: 17.06.2008
Сообщения: 1984
Откуда: Информационная гильдия
Группы: 
[Информационная группа Информационная группа ]
[Кадры Кадры ]
[Радио Холмы Радио Холмы ]

СообщениеДобавлено: 10.12.2012 17:20:52 Ответить с цитатойВернуться к началу

Jane Do
Гугл подсказывает be kindness, но это из серии дилетантских догадок.

_________________
"Зачастую в поражении скрыт успех. Важно лишь вовремя разглядеть его." Рэй Долби
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автора
ime



Зарегистрирован: 28.04.2011
Сообщения: 185

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 10.12.2012 22:42:18 Ответить с цитатойВернуться к началу

be kind - переводится как "быть добрым", к тому же без "to" нельзя употреблять.

Я бы сказал "kind to be!", но опять же это не совсем точный перевод, т. к. не уверен, что подобный оборот можно изобразить 1:1 в английском языке.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
GEo



Зарегистрирован: 23.05.2007
Сообщения: 1856
Откуда: Мск
Группы: 
[ МОрг ]

СообщениеДобавлено: 11.12.2012 00:26:14 Ответить с цитатойВернуться к началу

let good be.

p.s. кстати, быть добру хорошо поётся на мелодию let it be. =)


Последний раз редактировалось: GEo (12.12.2012 22:50:42), всего редактировалось 1 раз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
rslon



Зарегистрирован: 24.04.2008
Сообщения: 368

Группы: 
[Кадры Кадры ]

СообщениеДобавлено: 12.12.2012 12:39:01 Ответить с цитатойВернуться к началу

the good wins?
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
alt



Зарегистрирован: 13.06.2007
Сообщения: 3093
Откуда: 17
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 12.12.2012 13:25:51 Ответить с цитатойВернуться к началу

Jane Do писал(а):
Be Good
Be Kind

Это всё - "будь..."

На мой взгляд:
По-хорошему "good will triumph" - по аналогии с "truth will triumph".
Но более атмосферно, хоть и не вполне корректно - "good will laugh" - на основе "get the laugh of", которое конечно же показывает совсем другую сторону монеты )
Хотя, тоже не нравится...

_________________
"Можем ли мы изменить мир? Нет, но, черт возьми, можно попытаться!" Руперт Мердок
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Андрей Спасатель



Зарегистрирован: 01.04.2008
Сообщения: 364
Откуда: Москва
Группы: 
[Стража Стража ]

СообщениеДобавлено: 12.12.2012 14:13:54 Ответить с цитатойВернуться к началу

let there be good, возможно
let here be good - или так
let here be good fortune - или так, но это скорее типа "благодать"
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailНомер ICQ
Lazy FM
Модератор


Зарегистрирован: 09.03.2009
Сообщения: 756
Откуда: с Холмов
Группы: 
[Информационная группа Информационная группа ]
[Радио Холмы Радио Холмы ]

СообщениеДобавлено: 13.12.2012 01:22:44 Ответить с цитатойВернуться к началу

кстати ))

9 февраля - "Добровник" в "Гарцующем Дредноуте"

ждем всех!
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Денис Климанов



Зарегистрирован: 15.06.2008
Сообщения: 1265
Откуда: Железнодорожный Моск. обл.
Группы: 
[Коробейники Коробейники ]

СообщениеДобавлено: 13.12.2012 05:05:09 Ответить с цитатойВернуться к началу

У Слона лучше всех.
У Альта точнее по смыслу. Но все же "Быть добру" - стилистически нейтрально, а альтовский вариант скорей обратно переводился бы как "Добро восторжествует".

_________________
From you I get opinions, from you I get the story (The Who, Tommy)
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
ione



Зарегистрирован: 27.10.2009
Сообщения: 119
Откуда: Москва
Группы: 
[Информационная группа Информационная группа ]
[Техники Техники ]

СообщениеДобавлено: 16.12.2012 22:29:40 Ответить с цитатойВернуться к началу

ИМХО надо не переводить, а транслитерировать.
По аналогии с "Bolshoi theatre"

_________________
Я тварь дикая и тупая - к рукам не приучен и намёков не понимаю!
Откликаюсь на "Жёлтый"
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораНомер ICQ
Jane Do



Зарегистрирован: 01.06.2011
Сообщения: 11
Откуда: Москва, Санкт-Петербург
Группы: 
["Няньки" групп "Няньки" групп ]

СообщениеДобавлено: 17.12.2012 15:48:18 Ответить с цитатойВернуться к началу

ione
к траслиту как раз хочется добавить смысловой перевод.

_________________
сделал глупость, не смакуй.
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеНомер ICQ
Dantist



Зарегистрирован: 06.05.2007
Сообщения: 248
Откуда: г.Таруса-Москва.
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 20.12.2012 22:23:52 Ответить с цитатойВернуться к началу

А зачем переводить наше "Быть добру"? Наше добро и по-русски звучит отлично! Smile

_________________
Быть добру
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Павловский



Зарегистрирован: 21.06.2011
Сообщения: 276
Откуда: Калуга
Группы: 
[Техники Техники ]

СообщениеДобавлено: 21.12.2012 06:43:08 Ответить с цитатойВернуться к началу

Не, ну смысл имеет, но, имхо, не сейчас - мы не в состоянии обеспечить качественную площадку для обмена опытом с иностранными волонтёрами. Хотя...
Надо только переводчиков пачку-две Smile
Где взять?

_________________
Пока ты говоришь совсем не то, что думаешь, слушаешь совсем не то, во что веришь, и делаешь совсем не то, к чему расположен - то все это время и живешь совсем не ты.
© Сян-цзы
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Skald



Зарегистрирован: 24.05.2006
Сообщения: 123
Откуда: Москва
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 23.12.2012 02:58:48 Ответить с цитатойВернуться к началу

отличная идея. про иностранных волонтеров.

_________________
умей жить
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailНомер ICQ
alt



Зарегистрирован: 13.06.2007
Сообщения: 3093
Откуда: 17
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 30.12.2012 13:27:15 Ответить с цитатойВернуться к началу

Image

_________________
"Можем ли мы изменить мир? Нет, но, черт возьми, можно попытаться!" Руперт Мердок
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
plant



Зарегистрирован: 03.06.2006
Сообщения: 1541

Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 30.12.2012 16:43:28 Ответить с цитатойВернуться к началу

alt
Это кстати гениальное фото! Где такое? Думаю, что БДфест можно проводить в непосредственной близости от.

_________________
внимание осторожно!! пишу на карменском языке Smile
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
alt



Зарегистрирован: 13.06.2007
Сообщения: 3093
Откуда: 17
Группы: Нет

СообщениеДобавлено: 30.12.2012 17:14:26 Ответить с цитатойВернуться к началу

plant писал(а):
alt
Это кстати гениальное фото! Где такое? Думаю, что БДфест можно проводить в непосредственной близости от.

Там сцуко-опасно и без нас...
http://www.blogsochi.ru/content/v-sochi-na-zadnem-dvore-alkomarketa-%C2%ABbyt-dobru%C2%BB-sdetonirovalo-vzryvnoe-ustroistvo

_________________
"Можем ли мы изменить мир? Нет, но, черт возьми, можно попытаться!" Руперт Мердок
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Надежда_



Зарегистрирован: 03.06.2008
Сообщения: 883
Откуда: Калуга
Группы: 
[Информационная группа Информационная группа ]

СообщениеДобавлено: 30.12.2012 20:11:28 Ответить с цитатойВернуться к началу

Анекдот с бородой.

_________________
Кто хочет - ищет возможности, кто не хочет - ищет оправдания...
ПХ2008_2009 - Гость
ПХ_2010 - "Крокодил и Солнце",
ГЗ_2009,2010,2013 - Харчевня
ПХ_2011 - "Веранда", Инфоточка, Харчевня ДЕПа
Быть Добру! _ 2011_ 2012_2013_2014_Харчевня
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Показать сообщения:      
Начать новую темуОтветить на тему


 Перейти:   



Следующая тема
Предыдущая тема
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group :: FI Theme :: RSS :: Часовой пояс: GMT + 3
Русская поддержка phpBB