на главную Написать письмо Живой журнал Холмов Группа ПХ Вконткте Youtube-канал ПХ Карта сайта ENG

Фестиваль свободного творчества


 
 
ФЕСТИВАЛЬ СОСТОЯЛСЯ! СПАСИБО ВСЕМ УЧАСТНИКАМ!

Интервью с солистами ансамбля тувинской народной музыки "Ольчей" Аяном Самом и Георгием Белецким.

03.03.2007 14:00

Группа ОЛЬЧЕЙ - участники одного из этнических клубных фестивалей "Пустые холмы". Название проекта происходит от названия древнего духовного символа ОЛЬЧЕЙ, обозначающего узел бесконечности, узел счастья. Проект был создан в результате объединения двух исполнителей музыкального фольклора из Центральной Азии (республики Тыва) Аян-оола Сама и Георгия Белецкого (Арата Ак-оола). Концепцией проекта является аутентичное звучание и следование традициям фольклора. Музыканты владеют основными техниками горлового (обертонального) пения: хоомей, сыгыт, каргыра, эзинги, борбаннадыр в аккомпанементе с традиционными инструментами игил, дошпулур, чанзы, безандже, хомуз.

Репертуар исполнительской программы включает в себя песни традиционного лирического эпоса Центральной Азии, в том числе в программу включены и авторские композиции, сочиненные и исполняемые в соответствии с традиционными древними представлениями об эпосе.

Интервью с солистами ансамбля тувинской народной музыки "Ольчей" Аяном Самом и Георгием Белецким:

Корр.: Ваша группа называется "Ольчей". Что значит это слово и как название связано с исполняемой вами музыкой?

Аян Сам: "Ольчей" - это знак бесконечности, узел счастья. У негонет ни конца, ни начала. И у нашей музыки начала как бы тоже нет, онаочень древняя, и заканчиваться она тоже пока не собирается.

Корр.: Но эта музыка живая? Её сейчас слушают у Вас на родине, она популярна, или вы занимаетесь реконструкцией?

АС: Конечно, живая! Горловое пение нам передалось от предков, и мы тоже его передаём дальше своим наследникам.

Корр.: Какими путями люди приходят в этно-музыку и что их заставляет оставаться в ней?

АС: Горловое пение от простого отличается необычайно - люди слушаюти в этот мир входят, сами того не замечая. Чувствуют себя в единстве сприродой. Нас с детства родители отдавали дедушкам и бабушкам нянчить,они для нас пели эти песни, поэтому мы с детства это поём. Нас не училиспециально - мы слушали-слушали, и сами запели. А Георгий начал петь с1999 года. Он учился в Ярославле, там познакомился с нашими земляками,которые поют горловым пением, и ему понравилось. Он заинтересовался и стого времени поёт сам. Очень старательный, язык тувинский учит!

Корр.: Для нашей клубной сцены ваши инструменты очень необычны -дошпулур, чанзы, игил, хомус. Вы могли бы рассказать, о них подробнее?

АС: Игил - это инструмент с легендой. Раньше его по-тувинскиназывали "эгиль" - "вернись!" История про то, как простой пастух растилжеребёнка. Жеребёнок вырос, начал участвовать в скачках, и каждый разпобеждал. Богатые люди удивлялись - как так, незнакомая лошадь,непонятно откуда взялась, и выигрывает всё время! Один богатый байотправил своих людей эту лошадь убить. Завели её на скалу, а она им неподдалась - сама прыгнула и разбилась. Пастух долго плакал, и дух этойлошади пришёл к нему и сказал - не плачь, я в музыке с тобой останусь.Это струнный инструмент, игил. Чанзы - это типа балалайки, но сжильными струнами. Хомус - это наш тувинский варган. Сейчас делают егоиз железа, а раньше делали из дерева. Ну и дошпулур - это инструмент,родственный чанзы, только форма у него другая. Дошпулур квадратный.

Корр.: Как понять, о чём поёт человек, поющий горловым пением, особенно, если не знаешь языка?

АС: Если человек поёт медленно и с гордостью - это о природе своегокрая, о Родине. Через горловое пение очень хорошо передаётся смыслтого, о чём поётся - о природе, о матери, о свои детях, о животном.

В разговор включается Георгий Белецкий, вернувшийся с послеконцертного перекура.

ГБ: Содержание песни передаётся эмоционально и мелодически.Зритель, который не знает тувинский, может почувствовать, что это песняоб определённых понятиях. О любви к своей Родине, к месту, где тыродился, о каком-то месте, с которым связаны истории, воспоминания. Илио законах и элементах природы - это одна из частых тем в лирическомэпосе Тувы. Если говорить про выразительные элементы фольклора народовТувы, то все стили горлового пения имеют своё происхождение от звуковприроды. Способностью подражать природе, животным - этой способностьютувинцы владеют в совершенстве и используют её как в голосовом, так и винструментальном исполнении. Например, безанче - это инструмент, вназвании которого присутствует слово "корова", или "телёнок", у негозвук похож на мычание.

Корр.: Этно-музыка сейчас набирает популярность. Как вы думаете,людей действительно цепляет эта музыка, или это недолговечный интерес кэкзотике?

ГБ: Есть два аспекта. Существут фольклорная музыка в чистом жанре,традиционное звучание, мелодии, песни и их исполнение. И существуетдругое направление, которое является подражанием фольклору, егокультурное отражение. Первое направление было рождено достаточно давно,это большой исторический и культурный пласт, а последнее - это реакцияна древнее искусство. Интерес повышенный сейчас и к тому, и к другомупотому, что эта музыка живая, а человек чутко реагирует на звуки, натембры, которые были давным-давно созданы, в основе которых заложенагармоническое взаимодействие между человеком и природой. А сейчас сэтим общением дефицит.

Корр.: Насколько сложно или насколько просто научиться играть ипеть так, как вы? Где можно научиться? Или надо просто родитьсятувинцем?

АС: Научиться петь горловым пением с нуля сложно, сложнее, чемпросто спеть. И по всей России школ горлового пения нет, есть только вТуве - Республиканская школа искусств. Я как раз закончил эту школу,класс горлового пения.

Корр.: То есть если человек хочет научиться, ему надо ехать в Туву?

АС и ГБ: Да, точно! (смеются).

АС: Съездить в Туву, посмотреть на наш мир, природу, войти с ней врезонанс. К нам из разных стран приезжают учиться. Из Америки, Японии,Скандинавии - то есть оттуда, где такого не было никогда. И кстатиженщинам раньше запрещалось петь, традиции такой не было. Пели толькомужчины. Женщины в основном дома, на хозяйстве...

Корр.: Женщины работают, а мужчины развлекаются? Так это не только в Туве, в России тоже такой обычай есть.

Все смеются. Аян пытается протестовать.

ГБ: Традиционный уклад был такой.

АС: А сейчас у нас есть даже ансамбль, называется "Тывакызы","Девушки Тувы", единственный ансамбль в мире. Они все поют горловымпением и все играют на инструментах.

Корр.: Что чувствует человек, который играет этно-музыку? В чём её кайф?

АС: Когда поёшь песню, ты заходишь в тот мир, о чём эта песня.

ГБ: Образы, которые заложены в песне, вместе с тобой в это время.

АС: И ты их передаёшь своим слушателям, чтобы они побывали там вместе с тобой. Увидели всё, что видишь ты.

Корр.: Вы выступаете на различных фестивалях. Какое выступление запомнилось вам больше всего и почему?

ГБ: Выступали в выставочном центре Церетели. Там есть такой зал, в нём стоит огромное яблоко металлическое...

Корр.: Кошмар какой!

ГБ: Да, вот в этом зале и выступали. В Кремлёвском дворце съездов интересно было.

Корр.: Ваш ансамбль очень радикален по части традиционности музыки.А как вы относитесь к этно-попу, группам типа ИВАН КУПАЛА, DEEP FOREST,ENIGMA?

ГБ: Это неплохо. Приём, когда используются различные музыкальныенаправления, мелодики, ритмы - при этом появляется некий объём, какинформационный, так и музыкальный. И рождаются интересные проектыиногда, интересная музыка. Мы сами делаем проекты, в которых сочетаетсясовременная танцевальная электроника, и современные жанры. У нас естьпроект с музыкантами классической школы, они играют на виолончелях.Сочетание буржуазного звучания и народного.

Корр.: И нет ничего страшного в том, чтобы этно-ансамбль выступал при поддержке группы или ди-джея?

ГБ: Главное, чтобы в этом был смысл какой-то заложен. Чтобы этобыло чему-то посвящено обязательно. И даже этно-поп - это не так плохо.Посредством этого адаптируются древние жанры к современному обществу ипринимаются не как древность, а как часть современной культуры. И в тоже время в них есть частица старины, определённого знания.

Корр.: Этно-музыка не подпадает ни под какие форматы, принятые вшоу-бизнесе. Кем вы сами себя считаете - элитой или аутсайдерами?

ГБ: Вопрос, конечно, сложный... (смеётся). Это зависит от степенивоздействия на зрителя. Зрители, которые слушают наши концерты, частоподходят потом, благодарят нас и мы знаем, что она определённым образомвоздействует. Горловое пение благоприятно действует на психику, этодоказанный факт. Дело, конечно, не в лечебных её свойствах.... В нашейстране этника, конечно, непопулярна. Ничего общего с современнымшоу-бизнесом она не имеет, и лично мы от этого совершенно не страдаем.Мы поём то, что хотим петь и играем то, что хотим играть, несмотря нина что. А в Европе, в Америке это направление весьма популярно, оченьбольшой интерес культурный вызывает у широкого зрителя, поэтому мы и вЕвропе бываем с концертами. Но это не самозадача для нас - у насглавное, чтобы песня звучала, и чтобы после того, как человек еёпослушал, у него было хорошо на сердце. Чтобы в том, что он услышал,было нечто настоящее, с чем бы он ушёл и потом не мучался, а наоборот,чувствовал себя прекрасно.

Корр.: И последний вопрос. Как бы вы могли закончить фразу: "Музыка - это..."?

ГБ: Музыка - это путь. Духовный. У него всегда есть начало, есть место, куда ты идёшь, и есть куда вернуться обратно.

АС: Музыка - это мир. Мир, который... (смеётся смущённо). Сложно, конечно, сказать...

Корр.: Скажи, как чувствуешь сам!

АС: Музыка - это жизнь.

Корр.: Спасибо за музыку и удачи вам на вашем прекрасном пути!

Источник: сайт Николая Коршунова.

Tikkireya



Все записи

© 2003 Организационный комитет фестиваля «Пустые Холмы»